В папирусе, датируемом концом IX века, встречается история о том, как девушка по имени Дуньязада просит другую, Шехерезаду, рассказать ей сказку. Больше в этом документе нет никаких указаний на то, что он являет собой прообраз великого литературного памятника Ближнего Востока — сборника сказок «Тысяча и одна ночь».
Сказка, образующая основу сюжета, повествует о том, как царь Шахрияр, разъярённый изменой жены, каждую ночь берет себе в жёны новую девушку, а затем казнит её. Однако одной из них, мудрой Шехерезаде, удаётся спастись самой и спасти других. Она начинает рассказывать Шахрияру сказку, но каждый раз прерывает повествование, обещая закончить следующей ночью. Царь, стремясь узнать, чем же закончилась история, сохраняет девушке жизнь — и ситуация повторяется каждую ночь, пока Шахрияр наконец не влюбляется в Шехерезаду.
Версий «Тысячи и одной ночи», должно быть, не меньше, чем самих ночей. Именно в разнообразии вариантов и заключается историческое значение этого произведения. В индийских, персидских, иракских, турецких, египетских вариациях, словно в зеркале, отразилось многообразие культур, только что объединённых исламом, нравы и обычаи нового, мусульманского Ближнего Востока.
Наконец, сказки «Тысячи и одной ночи» невероятно увлекательны, это из них мир узнал об Аладдине, Синдбаде-мореходе, Али-Бабе. Позже эти сказки послужили источником вдохновения для ориентальных мотивов в творчестве европейских композиторов, например Николая Андреевича Римского-Корсакова.

Присмотритесь повнимательнее к буквам в шрифте. Это кирпичики, из которых состоит вся конструкция. Выберите те, которые вам подходят, и начинайте строить.
Если вы хотите стать дизайнером-фрилансером, поверьте, вам придётся порядком поработать и головой, и руками. Потому что, нужно по-меньшей мере зарабатывать достаточно денег для того, чтобы покупать наряды своей любимой, каждый день кормить своих детей и жить в доме, в котором дождь не капает на ваш блокнот для рисования.
Каждый раз, когда мне говорят о чём-то, что оно «должно» быть сделано так то и так то, я в конечном счёте обнаруживаю, что это «должно» означает совсем не то, что мы изначально подразумевали.

