Прежде чем отправиться в мир иной, итальянский литератор Данте Алигьери успел закончить эпическую поэму от первого лица о путешествии в рай через ад и чистилище. Его «Комедия» (потомки добавили к её названию слово «божественная») знакомит читателя со многими историческими личностями (например, в аду, помимо прочих его обителей, изображены семь римских пап), давая щедрый комментарий к мировой истории и общественным нравам XIV века.
Намеренно избрав в качестве языка поэмы не латынь, а родной тосканский диалект, Данте стал главной фигурой в рождении итальянского литературного языка. «Комедия» вскоре была включена в университетские курсы наряду с классическими авторами Древнего мира и в наши дни считается краеугольным камнем западноевропейской литературы.

Очень тонка грань между гладкостью, ожидаемой современными взглядами и технологиями, и искусственно помятым видом, который делает вещи нарочито шероховатыми.
Если в моих книгах и есть что-то общее, то это шероховатость — все они не отшлифованы. Очень часто с ними что-то не так.
Перспектива изменений, приносимых стремительным информационным потоком, сейчас настолько велика, что нам попросту некогда передохнуть — у нас нет неподвижной картинки, которую можно было бы созерцать на досуге.

